Мила Кунис впервые в своей карьере сыграла волшебницу, да еще и в диснеевской сказке. Ее Теодора из «Оз: Великий и Ужасный» – девушка неоднозначная: она вроде как хорошая, верит в добро и не видит зла, и вот это-то ее и губит.
Теодора слепо верит старшей сестре Эваноре, абсолютной злодейке, и не видит козней, которые строит сестричка за ее спиной. А уж когда в стране Оз появляется мужчина и не совсем честно ведет себя с Теодорой, девушка буквально зеленеет от злости.
Мила в Москве уже не первый раз, и еще с того визита запомнилась всем как девушка с характером. Она понимает русский, так что ее не проведешь, и мигом встает на защиту себя и своих коллег, если ей не нравится вопрос. С Милой Кунис надо держать ухо востро: актриса не даст тебе спуску, и не будет разыгрывать вежливую звезду. На круглом столе она заявила, что к ней можно обращаться по-русски, но отвечать она будет по-английски, и строго придерживалась этого правила. Даже переводчице своей запретила вступать в диалог: «Дорогая, ты молодчина, у тебя все хорошо с языком, но я их понимаю, не надо переводить!» - останавливала она переводчицу, когда та решала, будто Мила недопоняла вопрос. Та еще штучка, в общем, Милена Марковна.
. starslife.ru2013-3-7 11:31